จริงๆ แล้วตั้งใจจะให้ blog นี้ว่าเรื่องการตลาด แต่อดเขียนเรื่องนี้ไม่ได้จริง เมื่อได้อ่านแล้วขอให้ช่วยกันประณามคนนี้และ
ได้อ่านข่าวเรื่องที่นายกคนก่อนได้ให้สัมภาษณ์ใน TIME ซึ่ง manager.co.th ได้นำมาลงมีความตอนหนึ่งว่า
ไทม์ - คุณอ้างว่าคุณและพรรคไทยรักไทย ของคุณได้รับความนิยมอย่างสูง แต่ก็ยังไม่ค่อยมีเสียงต่อต้านรัฐประหารจากสาธารณชนเท่าไหร่
ทักษิณ - มันก็เหมือนกับการทำรัฐประหารในอดีตของไทยที่ผ่านมา 17 ครั้งนั่นแหละ อันดับแรก ประชาชนจะตื่นตกใจก่อน จากนั้นพวกเขาก็เริ่มส่งเสียงแสดงความวิตกกังวล และจากนั้น พวกเขาก็เริ่มยอมรับมัน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หลังจากที่ได้รับการรับรองจากองค์พระมหากษัตริย์ไทย พวกเขาอยู่ในกรอบระเบียบมากๆ พวกเขาเชื่อฟัง แต่พวกเขาก็จะจับตาดูสิ่งที่ (ผู้ปกครองคณะใหม่) กำลังทำอยู่ และดูว่า เมื่อไรพวกเขาจะคืนประชาธิปไตยให้แก่ประชาชน ความอดทนของประชาชนมีขีดจำกัด
เมื่ออ่านแล้วก็รู้สึกลึก ๆ ว่า ทักษิณ คิดการชั่วร้ายขนาดนี้หรือ(การที่ว่าให้ลองนึกกันเองแล้วกัน) แต่ผมก็ไม่ได้ปักใจเชื่อการแปลข่าวของ สำนักข่าวนี้ในทันที เพราะยังนึกอยู่ว่าอย่างน้อย นายคนนี้ก็ยังเป็นคนไทย คนไทยอยู่ใต้พระบารมีมายาวนาน ย่อมต้องมีความรู้รักและเทิดทูนเหนืออยู่แก่ใจทุกคน
แต่ในใจก็ยังไม่คลายสงสัย ก็เลยเข้าไปอ่านฉบับจริงของ time ใน time.com และได้ความดังนี้
TIME: You’ve asserted that you and your old political party, Thai Rak Thai, were highly popular. Yet there was hardly any public outcry against the coup.
THAKSIN: It was the same with Thailand’s 17 other coups. First, the people are shocked. Then they start to voice their concerns. And then they start to accept it, especially after it’s endorsed by His Majesty the King. They’re very disciplined. They obey. But they are watching what [the new rulers] are doing, and when they will return democracy to the people. People’s tolerance is limited.

ซึ่งคำว่า endorsed หมายถึง back; be behind; approve of แต่ขอบอกว่าพระเจ้าแผ่นดินของเราทรงอยู่เหนือการเมือง การนำคำพูดนี้ ไม่ว่าจะเป็นการใช้ภาษาอังกฤษของผู้พูดจะห่วยหรือในใจคิดอย่างนั้นจริง ๆ มันสมควรแล้วหรือ
ได้อ่านมาถึงคุณว่า MR FUCK-SIN อุ้ย ขอโทษ…:lol: THAKSIN สมควรโดนประณามมั้ย ???